21 Questions 18 Answers 0 Followers
Questions related from Abdulwadood Annuzaili
One major limitation of machine translation is its reliance on direct word-to-word translation, which often fails when dealing with legal terms that require contextual adaptation.
01 March 2025 9,944 2 View
If you are translating a document and find an incorrect sequence, what would you do?
22 February 2025 261 1 View
Historical context plays a crucial role in shaping the meaning of words, as language evolves alongside cultural, social, and political changes. Words may acquire new meanings, shift in...
13 February 2025 6,172 2 View
The translation of politically charged words like "freedom" and "justice" are deeply influenced by the political context in which they are used. These terms do not carry fixed, universal meanings...
12 February 2025 6,952 1 View
Translation into Arabic often involves the use of intermediary languages, particularly English, due to the widespread availability of resources and translators. While this approach can be...
22 January 2025 3,033 1 View
Translation studies, as an academic discipline, has witnessed significant advancements in recent years. However, it also faces a number of pressing challenges and evolving debates. This question...
22 January 2025 5,792 5 View
Power of Translation
17 January 2025 9,729 2 View
AI-powered translation tools
17 January 2025 3,882 2 View
I want some examples of famous books where the titles were significantly altered in translation. Why are book titles often changed when translated into another language?
22 December 2024 1,973 3 View
I am interested in learning about the most effective strategies and approaches for optimizing the translation process using artificial intelligence to enhance accuracy, efficiency, and overall...
14 December 2024 9,211 4 View
Omission can function both as a strategy and as an error in interpreting.
11 December 2024 5,924 6 View
I would like to know how cultural differences are negotiated and adapted in the translation process to ensure the message resonates with the target audience, addressing challenges such as cultural...
10 December 2024 4,758 4 View
I want to know how translators adapt legal concepts and terminologies to ensure they are contextually appropriate, culturally relevant, and functionally accurate in the target language.
09 December 2024 5,756 3 View
Translation studies.
08 December 2024 6,461 2 View
Translation Studies
05 December 2024 1,619 3 View
How does the balance between maintaining fidelity and faithfulness to the source text and taking creative liberties in translation influence the translator's capacity to convey the original...
29 November 2024 4,963 2 View
Translation studies
26 November 2022 1,218 2 View
Despite our reliance on dictionaries and their entries, many widely used terms are not included in dictionaries and lack an equivalent in Arabic, presenting a notable issue. For instance, the word...
01 January 1970 3,490 5 View
Cultural adaptation ensures that translations are not only linguistically accurate but also culturally appropriate. For example, English: "She wore a short dress to the event." Arabic adaptation...
01 January 1970 5,479 0 View
How does balancing faithfulness and creativity in translation influence the translator's connection with the target audience?
01 January 1970 4,622 1 View
The lack of updated bilingual dictionaries hinders accuracy, efficiency, and professionalism in specialized translation. It underscores the need for ongoing resource development to keep pace with...
01 January 1970 4,786 4 View