‘Entrance to courses is frequently restricted by high prerequisites in terms of prior academic performance (Arendt, Lange, & Wakefield, 1986; Crawford-Lange, 1985; Lange, 1987). This elitism is curious when one considers that it operates under the assumption that some students cannot learn a second language when virtually all students have achieved proficiency in a first language (Crawford & McLaren 2004, p. 141).
Should Higher Education institutes in native English-speaking countries request from Non-native English Speakers (NNES) English proficiency requirements for entry without mandating the same proficiency tests for Native English Speakers (NES)?
Some Higher Education institutes in native English-speaking countries require proof of proficiency from Non-native English-speaking individuals for entrance. There is no question that students need to communicate in the target culture language. However, these institutes enforce strict IELTS band scores for each language skill (reading, writing, speaking, and listening) from NNES but do not mandate that NES undertake the proficiency test. This assumes that NES are naturally skilled in reading, writing, speaking, and listening, whereas, in reality, not all NES have strong writing or reading skills.
Arguments to consider:
1) Some NNES might have exam anxiety, which puts them at a disadvantage when taking English proficiency tests.
2) Some topics in English proficiency tests are specific to NES cultures that NNES may be unfamiliar with.
3) NNES should have the opportunity to be accepted regardless of their English proficiency scores with options for prerequisite courses for improvement.
4) Different cultures have different writing styles. Language Tests assessors might not be familiar with these cultural differences, which may affect grading.