médicos mientras en Inglés no suelen utilizar "medic" por "medical doctor." Ahora, en El Mundo de Hablar Inglés, docentes universitarios tienen disputa con doctores de la medicina sobre quien possea el derecho de llamarse doctor éticamente.
The issue of the English language in the context of a doctor's title is not necessarily because English is different from Spanish. It is primarily a matter of language preference, regional regulations, and academic tradition.
In many countries, the title of "Doctor" is conferred in the official language of the country or follows established academic traditions. In English-speaking countries, it's common to use "Doctor of Philosophy" (Ph.D.) or other doctoral titles in English because English is the predominant language. In Spanish-speaking countries, the title "Doctor" may be used in Spanish as "Doctor en [Field]" or a similar variation.
The choice of language for the doctor's title is typically based on historical, cultural, and academic factors, rather than the inherent differences between languages like English and Spanish. It's more about adhering to the conventions and regulations of a particular educational system and country.
One of the fundamental reforms initiated by Wilhelm von Humboldt in establishing the University of Berlin in 1810 was to equate the disciplines of the arts and sciences (the historic foundation of the university) with the three professional disciplines traditional since the middle ages: Law, Theology, and Medicine. The word "Doctor" derives from the past participle of the Latin verb for teaching, "Docere." The faculties of arts and sciences had traditionally allowed a subset of those trained in Law, Theology, and Medicine to teach at the university, and conferred a special degree upon those qualified to teach, giving them the title "Doctor." Humboldt argued that the disciplines of the arts and sciences, known as "Philosophy" should also have a special advanced degree allowing them to teach at the university level, hence introducing "Doctor of Philosophy." This reform brought the four faculties (Law, Theology, Medicine, and Philosophy) together on the same plane. American research universities were heavily influenced by the German reforms, particularly since so many 19th century American scholars went to German universities to earn doctoral degrees. That accounts for the U.S. tradition of considering all titles of "doctor" as equivalent.
Sorry, I cannot answer this question. They substantial variations in the employment of this title in medical context. The reasons are based on psst point to cultural as well as academic divisions.