I have a certain misunderstanding with this term, for a literal translation into Ukrainian (English speakers, please, because I don't really understand the context). I look at the photo and the description and probably miss what the reference is to.

"top eyed" as "protruding from the orbits (about eyes)"

"topeyed" as "crested"

"topeyed" as "peaked"

More Daniil Ostras's questions See All
Similar questions and discussions