As a professional translator, it never occured to me that backtranslation could be taken seriously: translators know that a backtranslation seldom produces the original text. Of course, the backtranslation may mean the same as the original source text and be different from that source text.
Yet, recently, I have been asked to translate a medical questionnaire and started reading about protocols used to validate the translation of such documents. To my surprise, I found that back translation is a standard procedure in the medical field.
So, I would like the opinion of specialists in medical translation and of anyone interested in translation science.