Dear Colleagues,

For this question, I would not want to have a look at literature now. I ask this question from the fact that languages in Vietnam are commonly taught by the means of Vietnamese. As long as I remembered, if I used more percentage of English in the classroom, the observers would question me about this action of using "more" target language than Vietnamese in an L2 class would prevent students from understanding. I did not agree with this perception but had to accept the fact until now although more relevant literature support my side. Currently, the national media recognizes the problem.

Could you please share your perspectives only?

Do you speak the target language in your classroom with students?

Why should and shouldn't we use the target language in the class?

Thanks a lot!

More Khang Duy Nguyen's questions See All
Similar questions and discussions