I previously posted a similar question, but based on suggested articles I was sent, I see I need to word my question differently. I am a native English speaker. I have a survey that was originally written in French. It was translated into Romanian and found to be valid and reliable in Romanian. I have a copy of that survey as well. I have translated both the French and Romanian versions into English. From there, I have used the two translations to create a final English version myself. I have shared the three versions with others to get feedback and improve the final wording. I'm wondering if I can go ahead and pilot my final English version utilizing pilot study protocols, or if there is something else I need to do first. Or, alternatively, if I have made a misstep and need to go back and redo something. Thank you very much for your help with this.