This may not help you as I am not doing it now, but I was raised in a tradition of education (in Tunisia) where translation was not done for its own sake but as an occasion for learning a second foreign language (in my case, it was English at the time in relation to French as a first foreign language). Exposure to texts in English to be translated into French constituted a pretext for translating, with language learning as the real objective of a process of discovery of the equivalent linguistic forms to be adopted to render the source text. In such a way, translation per se becomes a strategy of learning about two languages in contrast.
I hope this will show you that you are adopting a genuine language-translation interface.
According to some scholars, there is a common cognitive academic proficiency across languages which allows to transfer it from one language to another (Cummins 2007: 232). Therefore, translation tasks are regarded as successful pedagogical tools (Dagiliené 2012; Pym et al. 2013).
Cummins, Jim. “Rethinking Monolingual Instructional Strategies in Multilingual Classrooms.” Canadian Journal of Applied Linguistics, vol. 10, no. 2, 2007, pp. 221-240.
Dagilienė, Inga. “Translation as a Learning Method in English Language Teaching.” Studies About Languages, vol. 21, 2012, pp. 124-129.
Pym, Anthony, Kristen Malmkjær, and Maria del Mar Gutiérrez-Colón Plana. Translation and language learning: The role of translation in the teaching of languages in the European Union: A Study. Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2013.
You might want to check Cook's book (https://global.oup.com/academic/product/translation-in-language-teaching-9780194424752?lang=en&cc=nz#:~:text=Description-,A%20groundbreaking%20reconsideration%20of%20translation%20in%20English%20language%20teaching%2C%20this,English%20to%20students%20own%20languages.)
In the first place, why competence and performance! Language is not a set of rules; it's rather choices the speaker makes . I recommend reading on the functional approach of language, in particular, Hallidayan's SFL.