I know, Olga Shcheglova from Novosibirsk University is a good specialist in Stishnoy Prologue. If you wish, I'll send you her contact. She will be here soon, in Taiwan, for participation in our conference. Her works are about the copies from different collections, including Greek and Bulgarian.
Thank you so much, Olga — that would be wonderful! The Russian prologue Sin. 239 is a regular prologue, not a verse prologue like the Greek one. I need to submit an article about the Greek verse prologue and its relationship to various Slavic calendars by the end of November, so if there's any chance that Olga Shcheglova can get back to me in the next week or two, that would be great! Many thank again~
I sent you a message with email contact of Dr Scheglova whose works about the Prologues are the following:
1. Щеглова О.Г. Развитие словарного состава Стишного Пролога XV-XVII вв. // Русская историческая лексикология и лексикография: результаты, проблемы, перспективы. Тез. докл. Всeроссийской научной конференции 23-25 ноября 1993 г. Красноярск, 1993. С.25-26.
2. Щеглова О.Г. Лексическое варьирование в списках Стишного Пролога // Язык памятников церковнославянской письменности. Сб. науч. тр. Новосибирск, 1995. С.131-164
3. Щеглова О.Г. Стишной Пролог из собрания СО РАН // Русская книга в дореволюционной Сибири. Археография книжных памятников / Отв. ред.: Е.И. Дергачева-Скоп и В.Н.Алексеев.- Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 1996. С.51-88
4. Щеглова О.Г. Лексическая вариантность в Стишном Прологе (на материале списков XV-XVII вв.) // Материалы Международного съезда русистов в Красноярске (1-4 октября 1997 года) Красноярск. Красноярск, 1997. – Т.1. С.42-44
5. Щеглова О.Г. Предварительные сведения о составе Стишного Пролога // Книга и литература / Отв. ред.: В.Н.Алексеев.- Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 1997. С.91-105
6. Щеглова О.Г. О Стишном Прологе // Филологъ. Журнал общества Православной Культуры НГУ. Новосибирск, 2000. №1. С.30-34
7. Щеглова О.Г. История русского перевода Стишного Пролога // Verbum. Выпуск 3. Византийское богословие и традиции религиозно-философской мысли в России (материалы международной конференции, 26-30 сентября 2000 г., Санкт-Петербург). Альманах Центра изучения средневековой культуры при философском факультете Санкт-Петербургского государственного университета.– СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества. С. 27-41.
8. Щеглова О.Г. Взаимодействие церковнославянского и русского языков (на материале списков Стишного Пролога XV-XVII вв.) // Русский язык: Исторические судьбы и современность. Международный конгресс исследователей русского языка. Москва, филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. 13-16 марта 2001 г. Труды и материалы. С.45-46.
9. Щеглова О.Г. Взаимодействие церковнославянского и русского языков (на материале текста памяти свв. Бориса и Глеба в списках Стишного Пролога XV-XVII вв.) // Вестник Кемеровского государственного университета. Серия Филология. Выпуск 4 (12). 2002 г. С. 149-157.
10. Щеглова О.Г. К вопросу о синонимии в церковнославянском языке (на материале списков Стишного Пролога XV-XVII веков) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. Т. 2. Вып. 1: Филология / Новосиб. гос. ун-т, Новосибирск, 2003. С. 72-76.
11. Щеглова О.Г. Из истории Стишного Пролога // Богословский сборник Новосибирской Епархии. Вып. 2. Новосибирск, 2006. С.203-219.
12. Щеглова О.Г. О составе мартовских чтений южнославянских списков Стишного Пролога // Tecnh grammatikh (Искусство грамматики). Вып. 3. Новосибирск: Изд-во Новосибирского государственного университета; Православная Гимназия во имя Преподобного Сергия Радонежского, 2008 г. С.542-585.
13. Щеглова О.Г. Стишной Пролог как тип древнерусского сборника // Сибирь на перекрестье мировых религий: Материалы IV Межрегиональной научно-практической конференции. Новосибирск, 2009. С. 119-122.
14. Щеглова О.Г. Лингвотекстологическое исследование списков Стишного Пролога Новое в славянской филологии: Сб. статей [Текст]; отв. ред. М.В. Пименова. Севастополь: Рибэст, 2009. (Серия «Славянский мир». Вып. 4). С.115-129
15. Щеглова О.Г. Слово об успении Феодосия Печерского в составе Стишного Пролога как лингвистический источник // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2011. Т. 10. № 2. С. 44-51.
16. Щеглова О.Г. Текстологические особенности майских чтений Стишного Пролога XV-XVII веков // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2011. Т. 10. № 8. С. 78-87.
17. Щеглова О.Г. О Стишном Прологе и задачах его изучения // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2011. Т. 10. № 9. С. 105-110.
18. Щеглова О.Г. Текстологические и лексические особенности Слова от жития Феодосия Печерского (на материале списков Стишного Пролога XV-XVII веков // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2012. Т. 11. № 9. С. 120-130.
19. Щеглова О.Г. Русские статьи Стишного Пролога XV-XVII веков // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2012. Т. 11. № 12. С. 43-52.
20. Щеглова О.Г. О лингвотекстологическом изучении памятников древнерусской письменности (на материале списков Стишного Пролога) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2013. Т. 12. № 2. С. 111-116.
Dr Shcheglova wrote me also that she doesn’t know any special research work devoted to the comparison of the Prologue 1330 from GIM and Greek Prologue, but the Prologue 1330 was mentioned by Prokopenko Larisa (2009) in her dissertation «Лингвотекстологическое исследование Пролога за сентябрьское полугодие по спискам XII – начала XV в.» Prokopenko studied «простой пролог, не стишной».