24 September 2020 8 1K Report

It is a problem when we make a search for something, theoretical or practical, related to translation "between two languages" and then we come out with the list of attractive titles and then we find that the results of search are related to "blood translation" or something like "translating a material to another". We respect other sciences but there should be a global agreement on defining those terms so that researchers would not waste their time in searching for irrelevant items. This happened to me many times and I think it happened to most of the researchers of translation. Moreover, even those working on science are encountering the same problem. What do you think? Are there solutions for this problem?

More Yasir Mutar's questions See All
Similar questions and discussions