I pose this question as someone who writes in English as a first language - I am a 'native speaker' but increasingly find that the term 'native' can elicit a range of responses - good and bad. As usual, no offence is intended but sometimes it is taken in an adverse way, so I use first language as a synonym - but even that can be problematic.
So for researchers writing in English where it isn't your first language, how do you overcome language limitations?
As an editor and native English speaker, I am trying to understand how best to support and be encouraging of researchers who do not have English as their first language. Indeed, this is not to say that native English speakers write perfectly in English either.
I am also reminded by a collaborator who speaks and writes in 5 languages (English is not his first) that if you are writing in English or any other language, the onus is on the author to ensure the writing is meticulous in that language - no excuses.
Is this too harsh or is it the reality we face? Is it reasonable to judge researchers on the quality of the writing submitted - irrespective of their status as a native speaker or not?
Look forward to hearing your views.