In germany, relief and aid organisations (such as St.Johns cross, german red cross, etc.) offer emergency medical care "on the field" for events such as concerts, public or private festivities etc.

Normally, these services are contracted on a private basis between event organizers and organisation, often based on requirements of security imposed by the fire department. The personell are mainly volunteers, with a wide range of qualifications spanning from emergency physicians, paramedics to first aid courses.

The german term for these kind of services "Sanitätsdienst" or "Sanitätswachdienst"

(Literal translation: "Sanitary service"(Internet translation) or "ambulance service")

Q: What is the correct english term for this kind of service?

Are you familiar with this model of service?

Thank you in advance for your input!

edit: stressed that the term of interest refers to the "service model" - not to personell or its qualifications.

More Alessandro Campione's questions See All
Similar questions and discussions