As Ayurveda scholars we come across several terms in classical texts or compendiums having same spelling but having different meaning in different prospects or some times even different words are used for same meaning. Certain texts in classics simply give list of certain words as synonyms which are differently described in other parts or even as seperate entity like if one see the synonyms of Srotas, will get words like Nadi, Dhamani, Sira, Panth...etc which create lot of confusion among the students to correlate them with contemporary terminology. What can be the cause for same and how it be deliberated among students.