I translated a scale from Engish to Arabic using the back-translation technique. After collecting data, the scale has a low reliability (α < 0.4), but when one item is removed alpha exceeds 0.7. I suspect this particular item has a translation issue, because the original English scale demonstrated high reliability across many published studies.
So is it right to use EFA or PCA to justify why I removed the troubling item in my research? This particular item does not load on factor 1 but on factor 2 (the orignial scale loads on 1 factor).
Thank you!