I'm planning to do a user study in Korea, and the study itself is in English. I wanted to hire people with certain English skills, but I was wondering if this is acceptable in academic standards?
I think it depends on a lot of things, like is your sample based on people who you'd reasonably expect to speak English. If not, then you'd skew your results by only having an English version. If you hire people with translation skills, then you should be OK, but to be sure, have different people do a back-translation of your instrument to make sure it tallies with your English version. Good luck.
I agree with Dag Bennett that you would be creating a non-random bias in your sample if you limit it to English speakers. For example, despite the relatively high overall prevalence of English in Korea, you would be systematically limiting the inclusion of less educated or older segments of the population.
In that case the sampling will be "Convenience Sampling" and will lose the random part of the sampling. The respondents may follow a certain pattern and result in bias in the overall outcome.
From our experierenc this will very difficult, first of all in a complex context such as automated driving or human maschine interaction or computer maschine interaction. Our best results we got from the structured interview. Even closed questions can lead to missunderstandings, which can be clarified within a dialog.