Someone could help me by telling me which is the best Portuguese translation of the work of L. Vygotsky, "Thinking and Speech" (pensamento e linguagem).
Good afternoon sir, I hope you are incredibly well and everything is under control by that side. If I were to translate the phrase Pensamento e Linguagem from Portuguese into English, I would say: Thought and language.
The translation of that book title in Portuguese is "Pensamento e Linguagem." In fact, you can find the complete translation of Vygotsky's book into Portuguese here: http://www.ebooksbrasil.org/adobeebook/vigo.pdf. In English, the title is translated as "Thought and Language," and you can find the complete translation of the book into English here: http://s-f-walker.org.uk/pubsebooks/pdfs/Vygotsky_Thought_and_Language.pdf
Olá, Jairo,
A tradução do título do livro em português é "Pensamento e Linguagem." Você pode encontrar a tradução completa do livro em português aqui: http://www.ebooksbrasil.org/adobeebook/vigo.pdf. Em inglês, o título é "Thought and Language", e você pode encontrar a tradução completa do livro em inglês aqui: http://s-f-walker.org.uk/pubsebooks/pdfs/Vygotsky_Thought_and_Language.pdf