Hello everybody,

a colleague of mine is doing multiple case study research using narrative semi-interviews. She is aiming to conduct between 20 and 30 interviews and she has already interviewed a number of participants. The interview duration ranged between one hour and a half to three hours. The nature of her research question necessitates interviewing some of her participants in their native language ( dialectal Arabic ) . She wants to know if it is compulsory that she first transcribes the data in Arabic before translating it to English ?. Considering the number of interviews and their duration, transcribing them before the translation will be very tedious and time consuming and she does not have much time left for the analysis; she was wondering whether it is permissible to directly translate the general meaning of the interview data to English without transcribing it in Arabic and if that is possible are there any trustful resources that she can cite to justify her choice.

Thank you in advance

Similar questions and discussions