The use of translation/students’ L1 in second/foreign language teaching has had many ups and downs during the history. From its heydays during the Grammar Translation Method, to its total rejection by the advent of the Direct Method, to its recent revival as a potential pedagogic tool (Guy Cook, 2010).  Based on your teaching experience, I want to know if you think the use of students’ L1 in foreign language classes can be facilitative or harmful for foreign/second language learning. If your answer is positive, then, for which age group(s) and language skill(s) the use of L1 can be more beneficial.

More Hossein Navidinia's questions See All
Similar questions and discussions