If it's for your personal use and consultation only, you can try DeepL or any other machine translation software. The Spanish-English language combination should work fine.
You should try this tool: https://www.matecat.com/
You can attach files and select the target language you want your article to be translated into. Also, if the provided translation doesn't sound natural for you, you can note down any suitable change of your choice.
A professional human translator will still outperform AI / LMM as many of them have been trained (or upskilled) to use those tools themselves first and then review / postedit.
So indeed, the choice would depend on the purpose of the translation (I you want your own article to be translated for publication, I would always recommend human review / postediting by s.o really good and professional in both the language and the field / discipline.
If accuracy matters less, AI / LMM does a great job. With Spanish -> English. Here it will depend on the training data (How much training data is available for the field / discipline). For scientific purposes and out of concerns for data, I recommend DeepL.