Based on the model presented by Goh and Burns in "Teaching Speaking: A Holistic Approach (Page 53),it seems that we have two sides of a bridge in terms of second language speaking competence. One of them is knowledge and the other one is the skill. The “knowledge” phase puts the emphasis on teaching the knowledge of a language such as grammatical points, vocabulary, idioms, etc. Based on my interpretations of the first four chapters of the book, it seems that teaching the "knowledge" of a language is not going to result in competent second language learners in terms of their speaking competence. In fact, it seems that beginning the process of language teaching from the "knowledge" side is not going to reach to the other side of the bridge that is the skill.

If we investigate the other side of the bridge, the skill has some key features. A skill is unconscious, automatic etc. Based on the mentioned model, moving from the bottom of the triangle to the top (from the skill to knowledge) might have better results in the sense of speaking competence. In fact, adding the needed knowledge to the already-gained skill might let the learners have access to the knowledge in a blink of an eye for negotiation of meaning while the needed knowledge without the presence of the needed skill might not be accessible for negotiation of meaning. Metaphorically speaking, having a glass prior to pouring water in, is more logical than having water with no glass.

Having the mentioned points in mind, some language teachers limit the teaching a language to its knowledge. Now there are several questions to be asked:

1. How can teachers move from skill to knowledge in practice?

2. Do material designers consider such theoretical issues in designing course books?

3. Is there any relationship between the Interface hypothesis and the mentioned issues?

Reference

Goh, C. C., & Burns, A. (2012). Teaching speaking: A holistic approach. Cambridge: Cambridge University Press.

Similar questions and discussions