Kenan Yerli is correct. If you are NOT quoting, but rather describing ideas, you can explain the ideas in English and give the citation to the original. If you wish to cite a quote, you should provide the quote in English.
The English version can be purchased online fairly inexpensively, but I wonder if there may be issues purchasing something across the border of Iran.
If this is the case, you might translate the passage yourself, and indicate "translation by the author" in your manuscript, with the original version in your references. Peer reviewers may comment on this, but you can explain to them, if there is a difficulty in cross-border purchases.
Go here, enter your location, and see what the nearest library is that has this book: https://www.worldcat.org/title/prince/oclc/660665010&referer=brief_results
Kenan Yerli is correct. If you are NOT quoting, but rather describing ideas, you can explain the ideas in English and give the citation to the original. If you wish to cite a quote, you should provide the quote in English.
The English version can be purchased online fairly inexpensively, but I wonder if there may be issues purchasing something across the border of Iran.
If this is the case, you might translate the passage yourself, and indicate "translation by the author" in your manuscript, with the original version in your references. Peer reviewers may comment on this, but you can explain to them, if there is a difficulty in cross-border purchases.
HI. you can have the Persian name written in English and date of publication plus the place of publication. to be sure about your translations to increase validity, an expert in translation should review yours. best