It has been said that ethnographies operate a dubious alchemy by transforming gold into lead, by translating the richness of field experience into a static text. Can we imagine ethnographic writing that opens possibilities, that acts as a generator of multiple meanings and narratives rather than as a trace of an interpretive process that has already passed? Plurivocality, co-construction of knowledge, and participatory approaches might address issues of authority, but in the end the ethnographic text still often feels as an end-result. What strategies have you employed, or would like to explore, that would rather make the ethnographic text a starting point for the production of multiple meanings?

Similar questions and discussions