In English, AdSD is characterized by hyperadduction during phonation on vowels. AbSD, is characterized by prolonged voiceless consonants before vowel onset.

Also the perceptual quality of SD in English is different than French perceptual qualities as you will find in the Pearlmann-Lorch & Whurr 2009 study.

I was wondering if you found any differences in perceptual qualities or specific phonological instances where AdSD symptoms arise during the reading passage in Mandarin? I would really appreciate any feedback since I am assisting a professor with related research and I am trying to look for research that has addressed SD symptoms in other languages. Thank you so much

More Priscilla Perez's questions See All
Similar questions and discussions