03 February 2024 1 5K Report

Hello All Researcher Fellows,

There is a confusing question which hinders me to develop a research study within investigating & comparing the context.

As can be known that, Turkish language has a complex structure. In translating English to Turkish, each context has more than one meaning that makes it not easily understood.

Therefore, to integrate literature itself for averting potential confusions and misunderstoods in face of dilemma becomes worthy to discuss.

What kind of methodology and method is required to discuss two different words with the same meaning in the context of literature within the scope of a research article?

For example, should research be carried out in line with bibliographic analyzes of two concepts with the same meaning, the scientific fields in which these concepts are used, and the contents of scientific publications?

Waiting for your inspirational comments and prospective guides..

Similar questions and discussions