Assalam.

Do anyone knows what the suitable term for "Al-Shahid Al-Qurani" in English? The terms is used in Arabic Grammar. Its talk about the usage of Quranic Verse to teach Arabic Grammar like that. I found that researcher almost use the term as "Quranic Evidence" (Adnan, 2006; Zamzam, 2011) and "Koran Attestation" (Basem, 2008) as their translation. However, there are some researcher do not translate it and they use the "Shahid Al-Quran" without translation in their works.

What do you recommend? Thanks and so sorry about my English.

Zamri.

More Zamri Rajab's questions See All
Similar questions and discussions