I am writing a paper on film. I read many research papers, where all three terms have been used synonymously. But, from the meaning of these words, are they different?
James Monaco in "How to read a film" has described the meaning of these words:
French theorists are fond of making the differentiation between “film” and “cinema.” The “filmic” is that aspect of the art that concerns its relationship with the world around it; the “cinematic” deals with the esthetics and internal structure of the art. In English, we have a third word for “film” and “cinema”—“movies”—which provides a convenient label for the third facet of the activity: its function as an economic commodity. These three aspects are closely interrelated, of course: one person’s “movie” is another’s “film.” But in general we use these three names for the art in a way that closely parallels this differentiation: “movies,” like popcorn, are to be consumed; “cinema” (at least in American parlance) is high art, redolent of esthetics; “film” is the most general term we use with the fewest connotations.