There is something of a mismatch between your question and the explanatory text. I have assumed that the latter identifies the real problem you wish to raise, if this is not the case, do please clarify the problem as I would have thought the discussion section was generally more problematic to write than the results owing to the subtlety of interpreting ideas and conveying the level of certainty associated with them.
The problem of writing in English as a non-native tongue is one that is widely acknowledged and has been discussed in the literature for decades. A favourite article to which I have referred many people over the years appeared in "Ambio". I have recommended it on many occasions as it explains the diversity of issues associated with attempting to publish in one's native tongue, when that language is not English. Imagine, therefore, my surprise to discover that the article recommended has been retracted : "Due to the wrong author name"! https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3790134/ The paper remains an interesting read (although possibly more so for those of us who have English as our mother tongue), and hopefully the appropriate author will now be acknowledged for this work.
Although budgets can be extremely limited for such work, I would strongly recommend that researchers – and particularly the heads of research institutes – weigh up the time spent attempting to produce a sound English draft against the time lost performing research and teaching students, to decide whether it is worthwhile paying for an editing service. Repeated submission of papers is terribly time-consuming, but papers that are extremely difficult to read take reviewers many times longer to review, as a result of which, it can be extremely difficult to get them taken seriously.
One tip: Where language is a real problem and proofreading is not a possibility, the use of short sentences with a simple structure makes the reviewers' task very much easier.